Рекомендуем

Новости
  • Boomновости №1’9 (2018)
    Boomновости №1’9 (2018)

    А вот и наша 1-ая сентябрьская выборка новостей русской комикс-индустрии. Начало шквала анонсов к дальнейшему Далее →

  • Earth x graphitti designs limited signature edition
    Earth x graphitti designs limited signature edition

    Продолжаю говорить о серии коллекционных изданий от Graphitti Designs. В прошедший раз, напомню, мы познакомились с расчудесным Далее →

  • Pictures that tick vol. Два limited/signed
    Pictures that tick vol. Два limited/signed

    Даже не помню, как я в первый раз познакомился с творчеством Дэйва Маккина. Может быть, Далее →

  • Tale of sand box set
    Tale of sand box set

    В сей раз шелфпорн у нас совсем нетипичный. Это не редчайшее издание, тут нет автографа Далее →

  • Absolute danger girl
    Absolute danger girl

    Пока я жду несколько ценных посылок, продолжу говорить про линейку «абсолютов» от DC. В прошедший Далее →

«Жуй. книжка первая», обзор

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

Детектив Тони Чжуй — цибопат. Он обладает уникальным даром: распробовав то либо другое блюдо, Тони может одномоментно найти, где, когда и в каких критериях были произведены его ингредиенты. Это умение в особенности ценно для сотрудника федеральной службы контроля товаров США, когда куриное мясо оказывается под полным запретом из-за опасности распространения птичьего гриппа. Внезапно себе Тони оказывается втянут в интернациональный комплот с ролью вампиров, российских и двойных агентов…

Трудно отыскать человека, никогда не слышавшего про Chew — комикс, выдуманный сценаристом Джоном Лэйманом и художником Робом Гиллори. В собственном воззвании к русским читателям Лэйман признается, что не ожидал от этого комикс-проекта многого и сначало даже подписал с Гиллори договор только на 5 выпусков. Но необыкновенная полицейская драма стремительно стала сенсацией, принеся своим создателям парочку премий Айснера.

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

Не очень преувеличим, если назовем Chew одним из самых ожидаемых в Рф переводных изданий за ближайшее время. Издательство XL Media постаралось не стукнуть в грязюка лицом, и завлекло к работе над книжкой в качестве переводчика, пожалуй, головного поклонника этого комикса на всем постсоветском пространстве — совладельца магазина «Чук и Гик» Ивана Чернявского. Что вышло в конечном итоге? На данный момент поглядим.

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

А вышло издание, схожее южноамериканскому. И это, я считаю, прорыв. Формат русских изданий в принципе является неизменной предпосылкой моих расстройств: в случае со многими восхитительными живописцами размер все-же имеет значение. А «Жуй» написан в размере, чуточку даже превосходящем южноамериканские увеличенные издания. Да, это большая книжка. Для сопоставления: Chew The Smorgasboard Edition, российскее издание, омнибус Young Avengers и комикс «Смертельно прекрасна» от тех же XL Media. К огорчению, у меня под рукою на этот момент нет необычного Chew oversized hardcover, но он по формату совпадает с хоть какими другими увеличенными изданиями в жесткой обложке от Image. Другими словами, российский «Жуй» даже чуточку больше.

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

И обложка, и контент русского издания точно также повторяют обложку и содержание южноамериканского. Даже выборочное покрытие лаком в подходящих местах находится. Также красноватая лента в качестве закладки. Бумага, полиграфия — тут отлично все.

Бонусная секция насчитывает Двенадцать страничек и содержит в себе сценарную заявку Джона Лэймана, первую страничку комикса, нарисованную Робом Гиллори, также скетчи, обложки и маркетинговые иллюстрации.

#td_uid_2_5ccd5a0e324c2 .td-doubleSlider-2 .td-item1 { background: url(http://comicstrade.ru/wp-content/uploads/2015/05/review_chew_05-80×60.jpg) Нуль 0 no-repeat; } #td_uid_2_5ccd5a0e324c2 .td-doubleSlider-2 .td-item2 { background: url(http://comicstrade.ru/wp-content/uploads/2015/05/review_chew_06-80×60.jpg) Нуль 0 no-repeat; } #td_uid_2_5ccd5a0e324c2 .td-doubleSlider-2 .td-item3 { background: url(http://comicstrade.ru/wp-content/uploads/2015/05/review_chew_09-80×60.jpg) Нуль 0 no-repeat; } #td_uid_2_5ccd5a0e324c2 .td-doubleSlider-2 .td-item4 { background: url(http://comicstrade.ru/wp-content/uploads/2015/05/review_chew_10-80×60.jpg) Нуль 0 no-repeat; } #td_uid_2_5ccd5a0e324c2 .td-doubleSlider-2 .td-item5 { background: url(http://comicstrade.ru/wp-content/uploads/2015/05/review_chew_12-80×60.jpg) Нуль 0 no-repeat; } #td_uid_2_5ccd5a0e324c2 .td-doubleSlider-2 .td-item6 { background: url(http://comicstrade.ru/wp-content/uploads/2015/05/review_chew_13-80×60.jpg) Нуль 0 no-repeat; } #td_uid_2_5ccd5a0e324c2 .td-doubleSlider-2 .td-item7 { background: url(http://comicstrade.ru/wp-content/uploads/2015/05/review_chew_03-80×60.jpg) Нуль 0 no-repeat; }
Один of Семь

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

Больше всего вопросов у публики вызвал перевод наименования комикса. В оригинале «Чу»— это не только лишь фамилия головного героя, да и существительное chew, обозначающее процесс пережевывания еды. Так что перед издателем стояла сложная задачка: или сохранить эту игру слов, или обыграть в некий другой форме. Почему в итоге был избран конкретно вариант с заглавием «жуй» и фамилией «Чжуй», Иван Чернявский уже говорил: во-1-х, так сохраняется рифма, а не считая того, «Чжуй» является реально имеющейся китайской фамилией. Обсуждение этого неоднозначного момента сможете устраивать в комментах, но мне это решение как минимум понятно и даже кажется логичным.

«Жуй. книга первая», обзор  комикстрейд

Главное, вобщем, то, что «Жуй» — хороший комикс. Он уникальный, полный внезапных поворотов и при всем этом забавнй — сочетание, встречающееся не так нередко, как хотелось бы. Он просто потрясающий, как и его главный герой Тони Чжуй. И единственным неоднозначным моментом русского издания является его стоимость: Одна тыща 100 рублей в столичных комиксшопах. Стоит этих средств высококачественное издание, схожее уникальному, — пусть решают читатели. Но увидеть на российском языке продолжение серии очень хотелось бы.

Опросы

Самая ожидаемая книга от "Азбуки"

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...